weaving a feminist book history

[update 4/16/2020: The project that I describe here has continued to spin out in various directions that I describe in my March 10, 2020 post, “notes on feminist bibliography,” and in a publication for Printing History, “Working Toward a Feminist Printing History,” the preprint of which has been deposited into the Humanities Commons repository.] Over the past few years, I’ve become increasingly curious about how we might imagine and create feminist book history. And so I was thrilled when I saw that Valerie Wayne was leading a seminar at this year’s Shakespeare Association of America conference on “Women, Gender, and Book History,” and I’ve been delighted to be part of such a smart and engaging crew of scholars. We’ll be meeting at the tail end of the month and I’m looking forward to our conversation and to feedback on my contribution. But I’m not done with wrestling with this yet,…

creating a digitized facsimile wishlist

For the last couple of years, I’ve had a bit of an obsession with finding examples of early printed books that aren’t available as open-access digital facsimiles. Why have I been thinking about this? It started off with some frustration that we have a slew of digital copies of (ahem) Shakespeare’s First Folio and of the Gutenberg Bible (25 copies!). Why do we have so many of those and none of…. of…. um…. And so I started looking. The more time I spent looking, the more frustrated I grew about what wasn’t available. How could it be that there were no open facsimiles of Sidney’s ridiculously important sonnet sequence, Astrophel and Stella? Or Tottel’s miscellany? Or one of the most popular English plays, Mucedorus? These are foundational works in the development of their genres. In some cases, they survive in only a very small number of understandably restricted copies. Shouldn’t…

book history questions and digital facsimiles

Last weekend I attended a wonderful conference at the University of Wisconsin’s Center for the History of Digital and Print Culture, “BH and DH: Book History and Digital Humanities.” It was a great gathering of people who live at the same intersection I’ve been stomping around. And it gave me a chance to think again about digital facsimiles of early printed books. As I said in my talk, book historians think about digital facsimiles mostly in terms of what they show (“hey, cool book! why is it using that funky typeface?”). But what if book historians were to ask BH questions of digital facsimiles—what if we were to treat them as objects to be studies instead of (transparent) objects of objects to be studied? Because I was part of a very fun roundtable, I could mostly ask questions and not insist on answers (best format ever). So here, without answers,…

what do digitized first folios do for us?

Last August, Emma Smith’s The Cambridge Companion to Shakespeare’s First Folio was published and I was and am delighted to have a piece in this one-stop-shopping introduction to F1. My contribution, to the surprise of no one, is on digitized copies of the First Folio. It’s a bibliographical and cultural-materialist inflected examination of what is available, how they present themselves, and what we might learn from them. “Digital First Folios” is a piece that I’m proud of and that I think is a useful contribution to conversations about digitization projects. And so I’m really happy that not only can you read it as part of the Companion, but that I can share it with you here on my site. You’ll have to read the piece for the details of my argument, but as a lure, here are some of my key points. Digitized F1s are presented nearly completely without any information about…

looking for open digital collections

Because I have a project coming up that will need lots of pictures of early printed books, I’ve been trying to compile a list of openly accessible digital collections of early printed books. Sound like a straightforward project? You might think it’d be pretty easy to identify whether a digital collection has terms that are useful for your purpose. You’d be wrong. Some collections have clearly stated terms and link to those policies in obvious ways. My favorites are those providing that information with the items themselves—both because of their ease of use and because they allow for item-specific information, which is handy given confusing copyright regulations and diffuse collections. But there are also places that use a cover-their-butts note instead of providing user friendly information. Statements along the lines of “we obey all relevant copyright laws” might protect a library from the risks of wrongly stating whether an item is not or is under copyright, but they do nothing for…