I’ve now read Virginia Heffernan’s column in today’s New York Times Magazine multiple times, and I am no less confused by it than when I began. Her focus in “Pump Up the Volume” is the Kindle, Amazon’s e-book reader. And her basic point seems to be that it is almost as good as a book. This is why I’ve had to read the column multiple times. That’s her point? It’s almost as good as a book? That’s really what her description keeps coming back to. One of the great things about the Kindle, Heffernan insists, is that it is so un-electronic, so unlinked to the internet: Unlike the other devices that clatter in my shoulder bag, the Kindle isn’t a big greedy magnet for the world’s signals. It doesn’t pulse with clocks, blaze with video or squall with incoming bulletins and demands. It’s almost dead, actually. Lifeless. Just a lump…
Author: Sarah Werner
the Holocaust and libraries
A friend shared a recent article with me from Der Spiegel that touches directly on the subject of books and owners and their emotional and historical connections. The piece, “Retracing the Nazi Book Theft,” examines the legacy of the Holocaust for German libraries: thousands of books that were stolen from Jewish owners and that remain in the collections of German libraries. This photo (from the article) is of Detlaf Bockenkamm, a curator at Berlin’s Central and State Library who been tracing the former owners of books stolen by the Nazis. Here he is standing with some of those books, part of the Accession J section, consisting of more than 1000 books acquired by the Nazis “from the private libraries of evacuated Jews” and then integrated into the Library’s collection. Just as paintings were systematically taken and claimed by the Nazis, so too were books and other cultural and valuable items….
the intangibles of books
My recent posts have been focusing on books that have been handed down from one generation to the next, books that allow us to see evidence of the social transactions of books and the links they forge between family members. But we wouldn’t be able to see that evidence if the books themselves weren’t in such good shape to begin with. The photo above is of one of my favorite books, and I mean that in a very material sense, not a textual sense: I love this particular book because it was my father’s when he was a boy. I remember it sitting on his bookshelves in our house, and him telling me how fond he was of Robert Louis Stevenson. I’ve never actually read Kidnapped. And I’m not going to be able to read this copy. It’s so fragile that the front cover came right off as I removed…
Montelyon’s sword
I’ve been thinking a lot recently about the social lives of books and how they take on meaning through our uses of them. That’s come in part from the moving Yom Kippur service I was at and the use of a rescued Lithuanian Torah scroll. More on that, and how it has been making me think about the lives of books and readers, in a future post. But for this post, a much smaller look at a book from our period and the social and emotional life it suggests. So: Emanuel Ford’s The famous historie of Mountelyon, Knight of the Oracle, and sonne to the renowned Presicles King of Assyria. The Folger’s copy of this book is, unsurprisingly given my recent theme, one that was owned by Frances Wolfreston, and it has her characteristic inscription on leaf A3r: “Frances Wolfreston her bowk.” What I like about this particular book…
not only Wolfrestons!
So my favorite Chaucer, as I’ve mentioned before, is inscribed by Frances Wolfreston and recorded as a gift to her from her mother-in-law Mary Wolfreston. And as we know from her will, discussed in my last post, Frances left her library to her third son with the instructions that it be made kept distinct from the family’s other collections and made available for borrowing by her other children. As a result, her books were passed on through generations of the Wolfreston family. Elsewhere in this book are the inscriptions of two later family members: “T. Wolfreston anno D[omi]no 1717” and “J. Wolfreston ejus liber anno D[omi]ni 1718.” The book itself is bound in an 18th-century reversed-calf binding that is inscribed on the front cover with “S. Wolfreston.” For me, that’s already a treasury of information about how this book was valued and passed on through a family. But it gets…