‘Tis the season for almanacs

As our two commenters on the last post sussed out, this month’s crocodile mystery is a detail from an almanac, the black “Swallow” overprinting the red “Dove” the names of authors of two different almanacs. Below is the full title page of the work in question, Swallow 1633. An Almanack for the yeare since the nativity of our Saviour MDCXXXIII Being the first after Bissextile or Leap-yeare, and from our Saviour’s passion 1600. Calculated properly for the famous Universitie and Town of Cambridge, where the pole is elevated above the Horizon 52 degrees and 17 minut.

A practical look at the Practical Science of Printing

In 1723, a Frenchman named Martin-Dominque Fertel published a book on printing, La science pratique de l’imprimerie. It’s good to look at early printing manuals, especially when one is trying to understand how early printing works, so I was delighted to learn that the Folger acquired a copy of the book from the Veatchs in September 2012. When I called the book up from the vaults, I saw that it was housed in a specially-made case: But why was the book in a box? 

more lessons on negotiating a contributor’s contract

So the start of Open Access Week seems like a good prompt to share with you my latest round of negotiating with a publisher for a better contributor’s contract. I’ve written about earlier versions of this exercise before, from the initial steps to its happy conclusion, but so far it’s not something that feels natural and I repeatedly hear from others that they don’t know how to go about this. The most recent exercise involves a commercial press that does a lot of scholarly publishing and a collection of Shakespeare-related essays. The contract I was sent (one page via snail mail) asked me to assign copyright to the publisher in exchange for one copy of the finished collection, with no provision for archiving or distributing the piece for teaching purposes. Here’s the key language: 

Bridging past and present

As I hope Collation readers know by now, the Folger is committed to openly accessible resources. Last week provided one example of the exciting results from such a scholarly pooling of knowledge. The story begins with a conference held at the Library on bindings, the culmination of a two-year project creating an online database of images of bindings at the Folger. That database, which Jim Kuhn described here last year, contains over 4,000 images of (mostly) early modern bindings from England, Italy, France, Germany, and the Low Countries, all freely accessible to anyone with an internet connection. The images show not only decorative aspects of bindings, but structural elements as well (a partial list of the fields and the vocabulary used gives you a sense of the scope of the project and how you can search the database). Users can interact with the database in a range of ways, including performing detailed…

Is that bleed-through?

In some ways, this image is a perfectly ordinary one (well, ordinary if it’s possible to think of an autograph manuscript of Mary Wroth’s important sonnet sequence Pamphilia to Amphilanthus [Folger V.a.104] as ordinary): Heather Wolfe was showing this image to the participants of the Folger Institute’s recent summer NEH institute, Early Modern Digital Agendas, as part of a transcription exercise. The conversation had turned to the symbol Wroth uses to mark the end of her sonnets (see this sonnet, for example) and we were wondering how she indicated the end of the series—did she use the same symbol, or perhaps something fancier? Turning to this image of the last page, we noticed first that the final punctuation of the series is a semi-colon followed by a slash (!) and that there is a flourish underscoring the last line, both of which stood out as different and perhaps indicative of finality. But…