I’ve written about digitizing Shakespeare’s First Folio before, looking at the interfaces of the many different copies out there. But I’m turning my attention to this again for my contribution on the subject for the in-progress Cambridge Companion to the First Folio, edited by Emma Smith. In my article, I’ll be thinking about why there are so many libraries digitizing this same book over and over again and what these many projects can teach us about what we look for from the First Folio and from digital tools.
But to do that, I revisited the 13—!!!!—digitized copies currently out there on the interwebs and created a list identifying each copy and its various relevant features for both the interface and the book itself. Some exciting news since I last looked: Miami has reimaged theirs, created a new interface, and released the images as public domain! Bodleain’s already awesome F1 got even awesomer with the addition of XML. § continue reading →
Last week, at THATCamp CHNM, I somehow found myself giving a 5-minute talk with slides. If you’ve been to an unconference, you know this is a crazy thing to have done—the joys of THATCamp is that you don’t give or listen to talks read at you. Instead, you discuss and make things. But in this case, this was an experiment proposed by Tom Scheinfeldt to see what happened when you uncoupled slides from talks, with one person writing the talk and one person building the slide deck having only the title of the presentation in common. (As it turned out, I ended up doing this with slides from Tom, which he advanced as he heard my talk, and automatically timed slides created by Mark Sample.) In any case, the experience was weird and mildly terrifying: THATCamp isn’t a space where I’m used to behaving like a talking head, and I had no idea what Tom or Mark had done or how it would fit with what I had done. § continue reading →
Over at The Collation last week, I wrote a blog post providing a quick explanation for what might be gained from looking at multiple copies of digital facsimiles of the First Folio and linking to the eight copies I’ve found. Mostly what I was interested in there was the availability of such things and a taste of the joys of copy-specific reading. Here I want to look at what actually matters to me a bit more: the usability of such resources. It should be perfectly clear, but I’m going to say it anyway, just to be safe. This is my personal site and I am not representing the Folger’s point of view here, only my own as a user of such resources.
Before I look at specific examples, here’s what I want as a scholar:
- high-resolution cover-to-cover images, zoomable to, say, larger-than-life size with full clarity so that I can pick out details on pieces of type;
- choice between viewing as pages and viewing as a book with two-page spreads that, ideally, convey the depth of the book and the shifting balance of pages as you move through it so that I know where in the volume I am;
- navigation synced to plays (with modern acts and scene divisions), to signature marks, and to page numbers so that I can easily find my way to wherever I want;
- cataloging information that tells me something about the copy I’m looking at; at a minimum, shelfmark and identification of which pages are not original F1 leaves, but preferably including information about provenance, binding, marginalia, uncorrected pages, and other copy-specific details;
- cataloging information that tells me something about the digital surrogate I’m looking at; at a minimum, when it was built and who built it;
- a CC-NC or, even better, a CC-BY license that will allow for downloading and reusing at a minimum specific images and, preferably, the entire work, so that I can share it in my teaching and scholarship and so that I can compare multiple copies;
- and since I’m dreaming here, the ability to read offline in a friendly interface so that I can access it even when I’m (gasp!) without a good internet connection;
- and the ability to add my own annotations, so that I can keep track of what I’m finding.
§ continue reading →
I am thrilled to announce that the special issue of Shakespeare Quarterly that I guest edited on Shakespeare and Performance is now finally in print! That issue went through an open peer review at MediaCommons, and I will be writing something more about that process and experience.
But for now, I want to share that there’s some really wonderful, smart, and interesting stuff in the issue and I hope you’ll take a look at it; the issue includes pieces by W.B. Worthen, Ramona Wray, Zeno Ackermann, Mark Thornton Burnett, Daniel L. Keegan, and Todd A. Borlik. Abstracts are online at the Folger and the articles and abstracts
will soon (tomorrow!) be are now up at Project Muse for those who have access.
Even more thrillingly, I want to share with you one section to which I have the author’s rights, “Rethinking Academic Reviewing: A Conversation with Michael Dobson, Peter Holland, Katherine Rowe, Christian Billing, and Carolyn Sale.” You can find it linked in this post and in the sidebar on the right. § continue reading →
(If you’re a seminar member looking for the papers, you can find them here.)
As some of you might have seen in the most recent Shakespeare Association of America Bulletin, Pascale Aebischer and I are directing a seminar on non-Shakespearean Drama and Performance. Both of us have a strong interest in shifting away from early modern performance studies’ dominant interest in Shakespeare to thinking about performance in relationship to drama by other early modern and modern playwrights. Since the Bulletin text is so necessarily brief, we thought it might be helpful to share our longer seminar proposal so that folks interested in participating can get a sense of the questions that are driving our seminar.
If you’re looking for an SAA seminar to participate in next year and you’re interested in these questions, please consider ours. We’d be happy to see position papers alongside seminar papers; review essays surveying the field might also be helpful contributions. § continue reading →
I’m in the midst of my working vacation, and have been slogging through–I mean, thoroughly enjoying–lots of As You Like It promptbooks. It’s not not fun, it’s just that there are so many productions, and at the moment I’m only looking at the Royal Shakespeare Company ones! Starting with Vanessa Redgrave as Rosalind in 1961 through Katy Stephens in the production I saw the other night, there are thirteen different RSC productions. It’s being staged every 4 years! And that doesn’t even count the transfers to London or Newcastle.
Aside from being struck by the huge popularity of this play (at least, a popularity with the audience; the reviewers tend to range from blase to a despairing animosity toward the play), I’ve been struck by the staggering number of books that these productions generate. And I don’t mean books like the sort I’m writing, books that are about the productions or about the play. § continue reading →